Il traduttore e i suoi manoscritti. XXVI Convegno annuale della Società Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino

XXVI Convegno annuale della Società Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino



Il traduttore e i suoi manoscritti

31 marzo 2023

Il convegno si svolgerà presso la sede della S.I.S.M.E.L.


ore 10.00

Agostino Paravicini Bagliani
Apertura dei lavori.



François Dolbeau
Moïse de Bergame et son florilège de la Septante

Riccardo Macchioro
Le traduzioni di attribuzione incerta a Burgundione da Pisa e il dibattito sui marginalia a lui ascritti in codici greci

Giovanni Mandolino
Eriugena traduttore di Gregorio di Nissa: osservazioni sul testo del De imagine



ore 15.00



Emanuele Rovati
Il traduttore e i manoscritti degli altri traduttori. Interazioni tra le versioni medievali del Centiloquium pseudotolemaico

Franco De Vivo
Le glosse alla traduzione anglosassone dei Dialogi di Gregorio Magno

Paolo Viti
Considerazioni su Leonardo Bruni traduttore

Mariarosa Cortesi
Il campo aperto della traduzione umanistica per l'appropriazione del mondo greco